سلام و احوال پرسی به زبان آلمانی 🇩🇪
چطور به آلمانی “سلام” کنیم؟ برای اظهار سلام و احوال پرسی به زبان آلمانی، گزینه های بسیار ساده ای وجود دارد. در این مقاله، تعدادی از رایجترین سلام و احوالپرسی در زبان آلمانی را به شما آموزش میدهیم. در پایان، تمام آنچه برای بیان سلام به آلمانی در هر موقعیتی باید بدانید، خواهید دانست.
آشنایی با چند نمونه سلام به آلمانی
در ادامه، شما با تعدادی از نمونههای متداول سلام و احوالپرسی در زبان آلمانی آشنا خواهید شد. این عبارات و کلمات، در مکالماتتان بسیار کاربردی خواهند بود.
Hallo – “سلام به آلمانی”
این روش سادهترین راه برای گفتن سلام به آلمانی است. این تبریک دوستانه و چندمنظوره را پوشش میدهد و تقریباً در هر شرایطی، سبک رسمی یا غیررسمی، برای سلام و احوالپرسی به زبان آلمانی قابل استفاده است.
Guten Tag – “روز بخیر”
عبارت Guten Tag در زبان آلمانی همان “سلام” است که برای انگلیسی زبانان بیشتر شناخته شده است. این عبارت کمی رسمی است، اما نه به طور زیاد.
کلمه Guten به معنای “خوب” است. بسیار سادهتر فقط کافی است که کلمه مناسب را برای زمان روز اضافه کنید:
قبل از ظهر: guten Morgen (صبح بخیر)
از ظهر تا ساعت 6 بعد از ظهر: guten Tag (روز بخیر)
6 بعد از ظهر تا زمان خواب: guten Abend (عصر بخیر)
ابتدا توجه داشته باشید که Morgen، Tag و Abend همگی اسامی مذکر هستند، بنابراین میدانیم که gut در همه سه عبارت باید مذکر باشد. اما اسامی چه حالتی دارند؟
وقتی به کسی میگویید “روز بخیر”، در واقع چه میگویید؟ احتمالاً معنای مشابه “روز خوبی را برای شما آرزو میکنم” دارد. در آلمانی، جمله “ich wünsche dir einen guten Tag” استفاده میشود.
در این جمله، کلمه Tag مفعول مستقیم فعل wünsche است، بنابراین باید مضارع باشد. برای همین، از شکل مذکر یعنی guten استفاده میشود.
Alles klar – “حالت چطوره”
اگر در آلمان زندگی میکنید یا در حال سفر به آلمان هستید، همیشه خواهید شنید که مردم آلس کلار میگویند، به معنی “حالت چطوره؟”.
این عبارت را میتوان به عنوان یک سؤال (Alles klar؟)، یک عبارت معمولی یا حتی صرفاً به منظور شروع مکالمهها استفاده کرد. نکته مهم در اینجا این است که میتوانید از این عبارت به عنوان سلام و پرسش احوال در زبان آلمانی نیز استفاده کنید، به ویژه برای جوانان.
استفاده از “alles klar؟” برای پرسش احوال بسیار شبیه به پرسش “چه خبر؟” در زبان انگلیسی است. بهترین روش برای پاسخ به این سؤال از یک “ja” ساده به معنی “بله” است. همچنین، میتوانید با جمله “Ja, alles klar, danke” پاسخ دهید، به معنای “بله، همه چیز خوب است، متشکرم”.
Was ist los? – “چه خبر؟”
صفت “los” تقریباً به معنای “جدا” یا “آزاد” است. گفتن “ist los” به کسی مانند گفتن “چه خبر؟” یا “چه خبر است؟” است، بسیار شبیه به سلام کردن به کسی با “alles klar؟”.
در زمان استفاده از این عبارت، زمینه و لحن صدا معمولاً مشخص میکند که معنای “ist los” چیست؟ این تقریباً مشابه است با اینکه برخی از انگلیسی زبانان، به ویژه بریتانیاییها، از “آیا شما خوب هستید؟” (are you alright؟) به عنوان یک سلام استفاده میکنند. بسته به شرایط فرد، این پرسش ممکن است نشانه نگرانی و یک سؤال واقعی باشد. اما وقتی به عنوان پرسش احوالپرسی استفاده میشود، معمولاً نیازی به پاسخ دقیق ندارد. این قانون برای این نمونه از سلام به زبان آلمانی نیز صدق میکند.
Wie geht es dir? – “اوضاع چطوره؟”
“چطور به شما میرسد؟” ترجمهٔ تحت اللفظی این عبارت آلمانی است. میتوانید ترجمهٔ بهتری را حدس بزنید: این یک روش رایج در آلمانی برای پرسیدن “چطور پیش میرود؟” است.
وقتی از “dir” استفاده میکنید، این به معنای غیررسمی است. در یک موقعیت رسمیتر، احتمالاً باید بگویید wie geht es Ihnen؟
هنگامی که به طور غیررسمی به یک گروه اشاره میکنید، بگویید Wie geht es euch؟
این عبارت برای سلام به آلمانی اغلب به صورت “wie geht’s” نیز کوتاه میشود. سادهترین پاسخ به آن “gut, danke” به معنای “خوب، متشکرم” است.
Grüß Gott!! – “خدا تو را حفظ کند”
در داخل و میان کشورهای زبان آلمانی، تنوع زبانی و فرهنگی فراوانی وجود دارد.
سلام و احوالپرسی در زبان آلمانی به طور یکسان در سراسر این مناطق استفاده نمیشود. بنابراین برای مورد بعدی در این لیست، به برخی از تبریکهای ویژه که مرتبط با مناطق خاصی هستند، توجه خواهیم کرد.
Grüß Gott عبارتی است که به طور اصلی در مناطق باواریا (جنوب شرق آلمان) و اتریش به کار میرود. این عبارت در لغت به معنای “سلام (از جانب) خدا” است. ترجمهٔ بهتر و کمتر تحت اللفظی آن “خدا خیرت دهد” میباشد. این یک روش بسیار رسمی برای سلام دادن است.
باواریاییها هم از عبارت Grüß dich استفاده میکنند، که به طور اصلی به معنای “سلام بر شما!” است. این عبارت کمی کمتر رسمی است و بیشتر توسط نسلهای پیرتر بهکار میرود تا جوانترها.
Servus – “در خدمت شما”
کلمه Servus در زبان لاتین به معنای “خدمتکار” است و به عنوان یک سلام در زبان آلمانی به معنای “در خدمت شما” استفاده میشود.
مانند Grüß Gott، Servus اصولاً در مناطق باواریا و اتریش به کار میرود. همچنین میتوانید از آن به عنوان شیوهای برای خداحافظی نیز استفاده کنید.
Moin! – “سلام!”
حال به گوشهای دیگر از نقشه آلمان برویم. Moin یک پرسش احوال رایج در شمال آلمان، به ویژه در هامبورگ و نواحی اطراف آن، است. بعضی اوقات ممکن است مردم آن را دوباره تکرار کنند: Moin Moin!
منشأ کلمه “Moin” ناشناخته است.
در هر حالت، میتوانید در تمام ساعات روز از Moin استفاده کنید. مردم شلزویگ هولشتاین احتمالاً شما را به دلیل استفاده از این کلمه، دوست خواهند داشت.
Na – “سلام، چطوری؟ خوب ممنون، چطوری؟”
کلمه Na یک نمونه جالب از سلام و احوالپرسی در زبان آلمانی است. این نوع سلام در مناطق شمالی آلمان معمول است و مردم مناطق جنوبی آلمان، اتریش و سوئیس اغلب ترجیح میدهند از آن استفاده نکنند.
ترجمهٔ دقیقی برای “na” به انگلیسی وجود ندارد. بهتر است این مفهوم با مثال توضیح داده شود: وقتی دو نفر اهل مناطق شمالی آلمان دیگر را ملاقات میکنند، ممکن است یکی از آنها “Na” بگوید و دیگری نیز با “Na” پاسخ دهد، و سپس مکالمه شروع میشود. به طرزی مشابه با “هی”، “حالت چطوره؟” و “خوب، ممنون”، همه این احوالپرسیها در دو حرف N و A جا میگیرند.
Hier ist… – “این…”
این عبارت از نظر فنی ممکن است به عنوان یک احوالپرسی به مراتب مناسب نباشد، اما باز هم ارزش استفاده در مکالمات را دارد، زیرا احتمالاً وقتی در حال ارتباط با کسی برای احوالپرسی هستید، از آن استفاده خواهید کرد… اما تنها در صورتی که با فرد روبرو نباشید. به عبارت دیگر:
فرض کنید در حال ارتباط با کسی از راه دور از طریق پیامک، ایمیل یا چت هستید که قبلاً شما را می شناسد. اگر صدا، شماره تلفن یا آدرس شما را نشناسد، چگونه میتوانید او را تشخیص دهید؟
شما نمیتوانید مانند زبان انگلیسی بگویید “it’s Farid” و حتی نمیتوانید به طور مستقیم به آلمانی ترجمه کنید (یعنی نمیتوانید بگویید “es ist Ali”). به جای آن، باید بگویید “hier ist Ali” که به معنای همان علی است.
Tschüss – “خداحافظ”
حالا بیایید به چند روش مختلف برای گفتن “خداحافظ” در آلمانی نگاه کنیم، که این اصطلاح به عنوان یک بخش از سلام و احوالپرسی در زبان آلمانی وجود دارد. احتمالاً رایجترین روش برای خداحافظی، گفتن Tschüss – “بای” است!
همچنین نگران املا و تلفظ نباشید. مجموعه حروف “tsch” به درستی مانند حرف “ch” در انگلیسی تلفظ میشود.
Ciao – “بای”
کلمه Ciao در اصل به زبان ایتالیایی تعلق دارد، اما در زبان آلمانی نیز مورد استفاده قرار میگیرد، همانطور که در بسیاری از نقاط دیگر اروپا نیز شناخته شده است!
Auf Wiedersehen – “دوباره میبینمت”
کلمه Wieder به معنای “دوباره” است و sehen نیز به معنای “دیدن” است. بنابراین عبارت auf wiedersehen در واقع به معنای “وقتی دوباره همدیگر را میبینیم!” ترجمه میشود.
این نمونه خداحافظی به آلمانی یک عبارت شناخته شده است که تقریباً هر فرد زبان آلمانی میتواند معنی آن را درک کند، اما بسیار رسمی و کمی قدیمی به نظر میرسد.
Bis bald – “به زودی میبینمت”
این عبارت در واقع به معنای “به زودی” است. بنابراین معادل “به زودی میبینمت!” میشود. این یک نمونه سلام و احوالپرسی در زبان آلمانی است که بسیار دوستانه، غیررسمی و رایج برای خداحافظی استفاده میشود.
سخن پایانی مقاله سلام و احوال پرسی به زبان آلمانی
بهتر است بدانید که یادگیری زبان آلمانی به خودی خود کار بسیار سختی نیست و تنها نیازمند یک روش آموزشی موثر و صحیح است. در مرکز زبان دیپلما، ما این امکان را برای شما فراهم کردهایم تا به طریقی جذاب و مؤثر، زبان آلمانی را یاد بگیرید.
دیدگاه خود را ثبت کنید
تمایل دارید در گفتگوها شرکت کنید؟در گفتگو ها شرکت کنید.